https://ojs.egi.kz/BULLETIN/issue/feed ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА 2024-03-27T01:50:37+05:00 Open Journal Systems <p>Журнал ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА</p> https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/297 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ УЧЕНИКОВ 2023-04-21T02:57:06+06:00 *Гульнар Клычниязова gulnara.klychniyazova@mail.ru Гульнара Сырлыбаева gulnara.klychniyazova@mail.ru <p>В данной статье рассматриваются лингвистические аспекты формирования речевой культуры учащихся. Определяется особая роль разделов лингвистики в культуре речи. Проведен обзор и анализ работ зарубежных и отечественных ученых-лингвистов и ученых-методистов.</p> <p>В рамках новых направлений языка речь идет об основных принципах и методах, которыми пользуются и руководствуются при развитии языковых проявлений речевой культуры у учащегося. В нашей статье мы уделяем внимание на мнения таких ученых, как: Н.Уали, Б.Калиулы, М.Балакаев, Ф.Оразбаева, Ж.Даулетбекова и др. Утверждается, что уровень личностной культуры учащегося должен дифференцироваться в формировании и развитии речевой культуры ученика. Особое внимание было уделено таким понятиям, как соотношение культуры слова и культуры личности, чистоты языка и языкового общения, нормы литературного языка, культуры языка, изучим их взаимосвязь. Подтверждено, что культура речи является одной из национальных ценностей казахского народа. Делаются выводы по мнению о правильном использовании общеязыковых материалов и словарного фонда.</p> <p>Не следует забывать, что такие разделы языкознания, как: грамматика, лексикология и фразеология играют очень важную роль в формировании и развитии речевой культуры учащихся. Можно предположить, что учащийся, понимающий основные законы и правила языковых пластов, также может повышать свою речевую культуру. Конечно, нельзя исключать влияние экстралингвистических факторов. Однако незыблемой аксиомой является то, что разделы языкознания имеют прямое отношение к понятию культуры речи. В ходе общенаучной работы, то есть перед решением и методологией конкретной проблемы, одним из главных условий является определение теоретико-методологических основ этой проблемы. Поэтому данную статью мы посвящаем выяснению лингвистических аспектов формирования речевой культуры учащихся.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/413 ПРЕПОДАВАНИЕ ОБРАЗА «ГЕРОИНЬ-ДЕВИЦ» В БЫЛИНАХ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ В ВУЗАХ 2024-01-05T18:29:00+06:00 Назым Мажиева nmazhi72@gmail.com *Наргиза Балтабаева balnargiza@mail.ru <p>В статье рассматривается важность обучения через технологию критического мышления, основанную на образе «героинь-девушек» в турецких эпосах. Выделяются типологические особенности и сходство образов «героинь-девиц» в былинах. Во введении описывается общий для мира и тюркских народов образ «героинь-девушек». Говорят, что их храбрость и ум сохранились в памяти народа. Приводились примеры, что каждое действие девушки-воительницы в определенной песне достойно героя, что осталось в ядре поэтов, воспевавших веками. Точно так же о том, что эта тема нашла место в работах фольклористов, педагогов и исследователей по сей день и о том, что эта тема никогда не потеряет своей актуальности, свидетельствуют их работы.</p> <p>В связи с этим будет проведен систематический анализ героинь поэмы от рождения, среды взросления, семейного воспитания, традиций и т. д. с точки зрения их личности. Другими словами, были проанализированы вопросы и дискуссии среди студентов в университете, их взгляды и мысли. Учитывалась теоретическая и практическая значимость технологии критического мышления на лекциях и практических занятиях и эффективность использования методик, научных выводов известных специалистов-педагогов. Основной идеей нашей исследовательской работы являются «героини-девицы» в былинах, их богатырский путь, поступки, характеристики и т.д. Описывается внешний вид видеороликов и обсуждаются критические анализы. Всесторонне изучается и анализируется эффективность метода критического мышления, обмен студентами своими мыслями, критическими взглядами, критическими мнениями во время лекции. Было определено, что на лекциях технологии критического мышления есть много возможностей для различных имитаций. В рамках данной темы на первом этапе эксперимента, наряду с опросом, среди студентов также были организованы тестовые задания, аналитическая работа, дискуссионная работа.</p> <p>Также мы следим за тем, чтобы основная тема была раскрыта полностью и у слушателя сформировалось собственное мнение по конечному результату лекции.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/477 *ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ ФИГУРЫ В ХИКМЕТАХ ЯСАУИ 2024-03-13T13:15:23+05:00 *Саулеш Айтуғанова s-aituganova@mail.ru Қарлығаш Сәрекенова sarekenova_kk@enu.kz <p>В данной статье осуществляется глубокий анализ хикметов Ясауи в художественно-образном аспекте. Особое внимание уделяется значению хикметов как жанра поэзии, а также выявлению моделей интерпретации жанра. В ходе исследования выявлена важная роль поэтического повтора, который служит видом уточнения при изложении таких фундаментальных понятий, как моральная добродетель, человеческий долг, вера и духовная чистота.</p> <p>Ходжа Ахмет Ясауи, выдающийся представитель суфизма, искусно объединил древнетюркскую поэзию с восточно-арабской и персидской поэзией, создав уникальную поэтическую модель в тюркском мире. Слияние различных жанров восточной поэзии с укоренившейся традицией тюркской поэзии и формирование хикметов представляют значительное достижение в литературе, а стремление к углублению содержательной наполненности этого жанра демонстрирует новые духовные ценности. Поэтические повторы играют важную роль (как художественный прием) раскрытия смысла.</p> <p>Смысл и содержание творчества Ясауи, духовно-познавательное значение хикметов стали объектом изучения ряда исследований. Они были всесторонне рассмотрены с языковой, литературной и этнографической точек зрения. Образцы повторов, использованные автором хикметов, их идейно- художественная функция также требуют специального изучения. Ясауи был не только крупным представителем духовного учения, но и поэтом, ярким пред- ставителем традиционной поэзии, поэтому его хикметы гармоничны в своей форме. В статье анализируются такие типы поэтического повтора, как анафора и эпифора, используемые поэтом. В статье на основе анализа стилистических фигур делаются определенные выводы.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/373 РОЛЬ ЖЕНЩИНЫ В ОБРЯДАХ РОЖДЕНИЯ РЕБЕНКА У КАЗАХСКОГО И ТУРЕЦКОГО НАРОДОВ 2024-02-22T14:36:49+06:00 *Инкар Ахметова inkarakhmetjanova@gmail.com Айбек Калиев inkarakhmetjanova@gmail.com Мехмет Ача mehmet.aca@marmara.edu.tr <p>Данная статья погружает в мир ритуалов рождения в казахской культуре, раскрывая богатое разнообразие традиций, обычаев и верований, окружающих священный процесс принесения новой жизни в мир. Опираясь на этнографические исследования, исторические записи и интервью с казахскими старейшинами, данное исследование направлено на всестороннее исследование значения и эволюции ритуалов рождения в казахской и турецкой обществе.</p> <p>Статья начинается с определения культурного контекста казахского общества, подчеркивается глубоко укоренившееся уважение к семье, сообществу и духовной связи. При этом особенно акцентируется внимание на фундаментальной роли рождения в сохранении казахского происхождения и его влияние на социальную структуру общества. Более того, статья углубляется в историческое происхождение этих ритуалов, прослеживая их корни в древних традициях кочевого образа жизни и взаимопроникновении ислама и местных анимистических верований.</p> <p>В последующих разделах статьи тщательно рассматриваются различные этапы родовых ритуалов, начиная с подготовки к родам, за которыми следует сам процесс родов, и заканчивая послеродовыми практиками. Каждый этап тщательно исследуется с точки зрения его символического значения, связанных с ним практик и роли ключевых лиц, участвующих в нем, таких как акушерки, старейшины и члены семьи.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/472 *ТЕМА ГОРОДА В ЛИТЕРАТУРЕ ПОСТМОДЕРНА 2024-03-26T15:14:08+05:00 Мөлдір Аманғазықызы moldir_amangazykyzy@mail.ru <p>В статье рассматриваются&nbsp; рассказы «Лифт» Темирлана Кылышбека и «Сердце дракона» Нурбека Нуржанулы написанные в постмодернистском стиле современной казахской прозы. Цель научного исследования – определить особенности изображения образа города в постмодернистской литературе, проанализировать психологию автора и персонажа. Методологической базой исследования послужили работы учёных таких как Г.&nbsp;Зиммель, Л. Мамфорд, М. Брэдбери и др., рассматривавших городскую жизнь в различных аспектах. В целях расширения границы вопроса о влиянии города на литературу, о поэтике урбанизма в литературе, в данной статье рассматриваются основные аспекты города как социально-культурного феномена в гуманитарной теории с привлечением работ зпадноевропейских и американских теоретиков урбанизма. Также при анализе художественных произведений были приняты во внимание научные исследования казахстанских литературоведов о постмодернизме, таких как Б. Майтанов, А. Исмакова, Ж.&nbsp;Жарылгапов, Г. Елеукенова, А. Кодар, С. Касым, А. Алиакбар.</p> <p>В работе использованы герменевтические, компаративные методы исследования.</p> <p>Результаты, полученные на основе исследования, могут быть использованы в качестве дополнительного учебного материала при подготовке к лекциям и практическим занятиям по предметам «Теория литературы», «Современная казахская литература», «Литературный анализ и литературное творчество», преподаваемым в высших учебных заведениях.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/425 КОНЦЕПТ«ЖЕНЩИНА» В КАЗАХСКОЙ НАРОДНОЙ ЛИРИКЕ 2024-02-25T15:34:33+06:00 *Айнур Испандиярова ispandyarovaa@mail.ru Алмасбек Абсадык absalmas@mail.ru <p>В статье рассматривается концепт «женщина» в казахской народной лирике. Женщина занимает особое место в казахском обществе. Жизнь женщин, которые являются советчицами мужчин и воспитательницами детей в жизни, иная. Женщина – хозяйка бытия, катализатор дома. Она – дорогая мать, уважаемая сестра, благородная бабушка. Поэтому мы считаем, что тема женщин – одна из вечных тем. В трудах «Бабалар сөзі» наблюдается, что языковые единицы, определяющие концепцию «женщина», представлены в национальной картине мира. Когда доходит до лексемы «женщина», вполне закономерно следующее: женщина – образец для подражания, женщина верна в любви, женщина – мать.</p> <p>Основная цель нашей статьи – определить выражение концепта женщины на языке казахской народной лирики. Из толковых словарей казахского языка были даны разъяснения понятия женщина, раскрыто его значение. Проанализированы фреймы, раскрывающие существование и жизнь казахского народа.</p> <p>Путем концептуального анализа языка трудов «Бабалар сөзі» определяется теоретическая значимость исследования формирования понятий, касающиеся концепции «женщина» в казахском мировоззрении: женщина- мать, женщина-хозяйка бытия, женщина – жена, женщина – дающая основу воспитания ребёнка. Теоретические результаты работы могут быть использованы в таких курсах, как «Когнитивная лингвистика»,</p> <p>«Этнолингвистика», «Языкознание», «Языкознание текста». Также его можно использовать как вспомогательный материал на практических занятиях по предметам «Стилистика и языковая культура», «Лингвистический анализ художественного текста».</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/216 МОТИВЫ СКАЗОК И ЛЕГЕНД В ПОЭМАХ САПАРГАЛИ БЕГАЛИНА 2023-11-28T12:01:07+06:00 Акмарал Ибрайханова akmaral_rollan@mail.ru <p>В этой статье рассматриваются и анализируются элементы сказаний и легенд в поэмах выдающегося представителя казахской детской литературы Сапаргали Бегалина. Цель статьи – отделить поэмы поэта от других произведений, основанных на сюжетах легенды, по-новому изучить современность, популяризировать творческий аспект поэта. Произведения Сапаргали Бегалина, внесшего значительный вклад в казахскую детскую литературу, до сих пор имеют только жанровую классификацию и никогда не рассматривались отдельно. В статье проанализированы художественно-идейные особенности поэм С. Бегалина «Қыран кегі», «Ұр, тоқпақ», «Сырлы қайнар», выявлена специфика изображения. В поэмах поэта были детально изучены изображение действий и сцен, создание образов персонажей, раскрытие их духовного мира.</p> <p>Сапаргали Бегалин поэт, оставивший заметный след во многих литературных жанрах. Начав свое творчество с написания стихотворений, писатель, который также был сосредоточен на серьезных и крупных эпических произведениях, оставил после себя и прозаические произведения. Тематическая область, охватывающая творческое наследие, очень обширна, жанровый характер сложен, богат художественными особенностями. Основная идея его произведений, проработка его творчества требуют многолетнего кропотливого труда.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/403 *АБИШ КЕКИЛБАЙУЛЫ – УЧЕНЫЙ-ЛИТЕРАТУРОВЕД 2024-03-13T16:18:52+05:00 *Нагбду Камарова nagbdu@mail.ru Бактыбай Жайловов baktybay.zhailovov@yu.edu.kz <p>В данной статье исследуется вклад Абиша Кекилбайулы в литературоведение. Его роль как литературоведа заключается в изучении творчества известных поэтов-писателей, а его выводы, связанные с теорией литературы, обогащаются и обосновываются в его литературных и познавательных научных статьях.</p> <p>Цель статьи – обобщить литературоведческие размышления исследова- теля А.Кекилбайулы о художественной литературе, а также изучить его научные, литературно-просветительские и критические мысли, возникшие в ходе изучения творческих лабораторий писателей. Для реализации этой цели в качестве объекта исследования были выбраны и взяты научные, исследовательские и учебные статьи А.Кекилбайулы, показывающие его литературное мастерство.</p> <p>В статье использованы методы обзора, описания, систематизации, анализа, сравнения. В качестве научной новизны данной статьи впервые пред- ставлена литературоведческая деятельность Абиша Кекилбайулы в рамках его литературных и научных статей, связанных с теорией литературы. Его работы рассматриваются и оцениваются с высоты современного литературоведения. Подчеркивается, что ключевые мысли и литературные размышления ученого, его рациональные суждения являются актуальными и никогда не потеряют своей ценности.</p> <p>Данная статья, в которой анализируются научные представления А.Кекилбайулы о писателях, творческой лаборатории, литературных тенденциях и литературных течениях, литературном стиле и других литературных теориях, позволяет использовать ее в качестве дополнительного материала в специальных курсах, связанных с литературоведением и оценить А.Кекилбайулы как литературного критика.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/415 САКРАЛЬНЫЕ ПОНЯТИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ОБРЯДОМ УКЛАДЫВАНИЯ РЕБЕНКА В КОЛЫБЕЛЬ 2024-03-13T16:38:28+05:00 *Ляиля НогайбеккызЫ nogaibekkyzy.lyailya@gmail.com Самалбай Дарибаев samal.daribaev@gmail.com <p>В этой статье объясняется концепция почитания, которая недавно была рассмотрена в области литературоведения. Эта концепция с дав- них времен находила отражение в культуре и духовной жизни народа. Концеп- ция почитания священного мира, которая полностью переплетается с соб- ственным мировоззрением, обычаями и семейной жизнью казаха, раскрывает сущность народа. Известно, что казахский народ, укачивающий своих малышей колыбельными, занимает лидирующие позиции в национальном воспитании. Именно поэтому в данной работе понятие сакральности, являющееся основным объектом исследования, рассматривалось в контексте обряда укладывания в ко- лыбель и стихотворений, связанных с указанным обрядом. Мы узнали суть нашего национального характера из фольклора, увидели и ясно отличали духовную природу народа от произведений, описанных словами. Однако за нашим драгоценным сокровищем скрывается еще много вещей, которые предстоит изучить. В XXI веке, когда встречаются разные культуры, недостаточно определить казахские ценности, для сохранения национального духа необходимо широко пропагандировать образ национальной культуры – заветные казахские понятия. В данной статье мы обратили внимание на содержание некоторых традиций, претерпевших изменения в соответствии со временем, и рассмотрели их смысл. В рамках темы мы выделили понятие святости, которое вместе с обрядом неразрывно связано и свидетельствует о культуре того или иного периода. В ходе статьи, акцентируя внимание на происхождении понятия сакрального, рассказывается о сакральных вещах, очевидных с самого начала человеческого существования.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/424 ОСНОВЫ МИРОПОСТРОЕНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ 2024-01-09T10:55:07+06:00 Кадиша Нургали nurgalik1@mail.ru *Катерина Мельнова Melkatharinenova@gmail.com <p align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Calibri, serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;">В статье представлены теоретические основы миропостроения в жанре фэнтези</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">йной литературы</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">. В контексте общей категории фантастической литературы создание миров тесно взаимосвязано с научной фантастикой. Рассмотрение построения мира может быть разделено на различные аспекты, в зависимости от точки зрения исследователя. Некоторые ученые осуществляют деление на микро- и макроуровни, тогда как другие, не разделяя его на две категории, анализируют географию, биологию, магию и культуру в единой системе. Практические руководства для авторов фантастической литературы детально описывают процесс миропостроения. В статье рассматриваются основные группы, совпадающие у различных исследователей и авторов фантастических произведений, а также варианты миров, создаваемых авторами. К таким мирам относятся вымышленные, выдуманные, исторические или альтернативные миры, а также первоначальная Земля. Эти категории миров полностью или частично соответствуют сабжанрам фэнтези, раскрывая основные цели и замыслы автора. Особую роль играет влияние культуры и реального мира на формирование вымышленного мира. Фэнтези представляет собой прекрасную площадку для исследования и раскрытия проблем, с которыми мы сталкиваемся ежедневно.</span></span></span></span></p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/402 НАУКА «АБАЕВЕДЕНИЕ» И ПРИЗНАНИЕ АБАЯ КАЗАХАМИ КИТАЯ 2024-03-13T16:56:21+05:00 Омиржан Сейдакулулы omirjan6821@gmail.com *Алма Кенжекожаева almakenzhekozha@gmail.com Камшат Толеубаева k.toleubaeva@mail.ru <p>В статье сделан анализ трудов первых ученых, заложивших основы и положивших начало становлению науки» Абаеведение». Кроме того, в статье даются сведения по изучению Абая, сбору, изданию произведений Абая. Подчеркивается влияние произведений Абая на рост политического сознания, образование и духовное богатство казахов Китая. Приводятся сведения не только о пропаганде наследия Абая среди китайских казахов, но и о посещении китайской земли отцом Кунанбаем. Также обращают внимание на данные о посещении алашскими деятелями А. Байтурсыновичем, М. Дулатовым, С. Аманжоловым, Р. Марсековым Шауешека на китайской земле, встречах с казахами, пропаганде об Абае, алаше.</p> <p>Прошло более века, прежде чем казахские поэты-писатели оценили Абая и развили науку «Абаеведение». Сегодня Наука «Абаеведение» – это основа науки. Внимательный читатель по-новому смотрит на исследователей науки</p> <p>«абаеведения». В частности, Китай высказывает идеи по продолжению работы по популяризации учения Абая в исследовательских центрах и институтах, создаваемых в других соседних государствах.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/430 ХРОНОТОПНАЯ ФУНКЦИЯ ЛИТЕРАТУРГОГО ИНТЕРЬЕРА В КАЗАХСКОЙ ПРОЗЕ ПЕРИОДА НЕЗАВИСИМОСТИ 2024-02-19T14:02:59+06:00 Рита Султангалиева r.sultangalieva@mail.ru <p>Целью исследования является изучение того, насколько важную роль литературный интерьер играет в тексте художественного произведения, анализ данного повествовательного единства в контексте художественного единства, которое играет важную роль в понимании поэтики произведений, в передаче их эстетической ценности читателю.</p> <p>&nbsp;В данной статье рассматриваются понятие «интерьер», вошедшее в оборот казахской литературоведческой науки и проблемы художественной поэтики и функционирования литературного интерьера. Функция литературного интерьера всесторонне анализируется и подтверждается примерами. Дается обзор исследовательских работ, рассматриваемых вокруг формирования художественного пространства литературного интерьера. Определяются особенности применения предметной детали, лежащей в основе идеи и темы произведения. Актуальность исследования заключается в том, что в казахской литературоведческой науке до сих пор анализируются вопросы поэтики и функции в современной казахской прозе как актуальная тема на пути формирования литературного теоретического понятия. Анализ структурных особенностей литературного интерьера в художественном тексте выявляет его основные и другие функции. Функция в познании пространства, внутреннего мира, характера, бытия, в котором живет герой, анализируется в преемственности с проблемами эстетики в художественной прозе.</p> <p>Выявление современных казахских художественных произведений и проявлений в них литературного интерьера, взятых на объект исследования, повышает научную ценность исследования. Приводятся примеры из произведений о месте, которое эстетизация предметов, деталей предметного мира занимает в жизни человека.</p> <p>Понятие интерьера в литературе анализируется в связи с такими широкими аспектами произведения, как сюжет, композиция, символическая система.</p> <p>Практическая значимость исследовательской работы: может быть использована в лекциях по литературоведению, для студентов и магистрантов, докторантов, занимающихся вопросами литературоведения. В процессе интерпретации художественного произведения на театральную сцену, сценаристам и режиссерам-постановщикам предстоит многое сделать. В исследовании использовались следующие методы: теоретический анализ, обобщение, систематизация и сравнительный анализ.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/269 ОБРАЗ ГРЕШНИЦЫ В ДРАМЕ А.Н. ОСТРОВСКОГО «ГРОЗА» 2024-03-26T17:36:31+05:00 Азима Хамидова azima691@mail.ru Мира Канафина miraka60@mail.ru *Аман Жумсакбаев aman.zhumsakbaev.91@mail.ru <p>Статья посвящена проблеме исследования образа грешницы на материале драмы А.Н. Островского «Гроза». Этот вопрос связан с теорией архетипа, который базируется на представлении о том, что образы, мотивы и сюжеты произведений имеют сходные черты с мифическими компонентами. И это обстоятельство позволило утверждать, что литературное творчество вышло из мифологии. В связи с этим в литературоведении появилось понятие «вечный образ», имеющее ценность для мировой литературы.</p> <p>Важный мотив классической литературы – это грехопадение. И данный мотив является способом создания образа грешницы. Данный образ в русской словесности существует в разных вариантах: это героини, занимающиеся проституцией, «соблазненные и покинутые», неверные жены, «камелии» (дамы полусвета, содержанки, демимонденки) и прочие. Мотивы и сюжеты ипостасей образа грешницы сводится к некоему архетипическому смысловому ядру, характерному именно для русской литературы. В русской литературе грешница- это страдалица; ее путь лежит от греха к возрождению, и события будут развиваться по схеме: «падение – раскаяние – страдание – искупление – спасение».</p> <p>Анализ образа грешницы Катерины в драме «Драма» А.Н. Островского строится на едином смысловом архетипическом ядре. И этот тип неверной жены изображается посредством морально-религиозного понимания греха, напрямую связанный с концепциями вины и стыда, а также философского подхода к понятию данной категории, раскрывающийся в образе «святой блудницы» посредством реализации концепции раскаяния и прощения.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/444 ВКЛАД ПИСАТЕЛЯ-АКАДЕМИКА САБИТА МУКАНОВА В ШОКАНОВЕДЕНИЕ 2024-03-13T17:34:39+05:00 *Асель Ерсаинова asel_ersainova@mail.ru Жазира Кошанова zhazira29092009@mail.ru Жанар Таласпаева talaspaeva@inbox.ru <p>В данной статье рассматривается научная монография историка казахской литературы Сабита Муканова «Шокан Уалиханов». Монографическое исследование Сабита Муканова, посвященное жизни и творчеству Шокана, является бесценным научным трудом в национальном литературоведении. Монография С.Муканова, посвященная жизни и творчеству Шокана Уалиханова, опубликована в работе «Яркие звезды». Историк литературы Сабит Муканов разделяет монографию «Шокан Уалиханов» на 4 части. В конце главы есть краткое резюме «Последнее слово».</p> <p>При написании статьи были использованы методы традиционного научного анализа и обобщения, хронологического, комплексного, индивидуального анализа.</p> <p>Прежде всего, всесторонне рассматриваются и анализируются 1) происхождение Шокана Уалиханова; 2) жизнь Шокана Уалиханова; 3)ученость Шокана Уалиханова; 4) его значительный вклад в историю национального фольклористики и литературы. Исследование Сабита Муканова <br />в целом творческой биографии Шокана Уалиханова с литературной, исторической, лингвистической точки зрения, несомненно, является одним из актуальных исследований, требующих знаний и смелости. В статье изучено исследовательское мастерство, конструктивная критика С. Муканова.</p> <p>Выявлен и проанализирован вклад С.Муканова в Шокановедение.</p> <p>Научная значимость исследовательской работы заключается в том, что она вносит существенный вклад в сферу литературной критики в высших учебных заведениях. Практическая значимость: результатов исследования могут быть использованы в качестве дополнительного учебного материала при подготовке к лекциям и практическим занятиям.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/406 *ЛИНГВОПОЭТИКА СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЖУМАБАЕВА «ГОСПОЖЕ ГУЛЬСУМ» И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ 2024-01-05T14:56:42+06:00 *Айгуль Алпысбаева aygul.alpysbaeva.91@mail.ru Светлана Ашимханова svetlana-1943@amil.ru Мереке Абдиманапова mereke.bakhbergenova@mail.ru <p>В статье рассматриваются особенности перевода элементов лингвопоэтики на русский и английский языки в стихотворении Магжана Жумабаева «Госпоже Гульсим». Поэтический перевод – высшая вершина художественного перевода. Магжан Жумабаев оставил нам чудесное поэтическое наследие. Глубокие, подтекстовые мысли приводятся различными художественными, образными средствами в определенную ритмическую форму, благодаря образности поэтический текст обладает большим количеством скрытой информации, которую извлекает переводчик.</p> <p>Понадобилось определенное время для изучения перевода поэзии Магжана, мастера поэтического слова, на другие языки. Именно поэтому мы стремимся выявить удачные моменты перевода и возникшие пробелы, сравнивая художественные и изобразительные средства, отвечающие эстетическому эффекту в оригинале и переведенном тексте с лексикосемантической и структурной точки зрения. Также в паре оригинал/перевод анализируются внешние параметры и структура, придающие стихотворению определенную мелодичность и ритм на уровне слогов, строф и рифмы.</p> <p>Результаты исследования определяют качество переводов поэзии поэта и в дальнейшем способствуют обогащению опыта перевода на иностранные языки. Определяется, какой стратегии перевода поэзии (По Дж. Холмс и А. Левфеверу) соответствуют три варианта перевода на русском языке и английский перевод, и интерпретируется насколько она повлияла на оригинальное содержание и идею, художественную форму. В настоящее время на английский язык переведено всего двадцать стихотворений поэта. Поскольку для многих переводов русский язык служит промежуточным языком, русские переводы требуют специального анализа.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/396 ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ ТЮРКСКИХ СЛОВ В ТРУДЕ «ШЕЖИРЕ-И ТЕРАКИМЕ» 2024-01-08T12:45:00+06:00 Досжан Балтабай doszhan.baltabay.1996@mail.ru <p>Изучение памятников исторической письменности в лингвистическом аспекте имеет большое значение для лингвистики. В исследовательской статье рассматриваются этимология, семантические особенности слов «қарындас», «елші», «еңбек» и глаголов «байла», встречающихся в труде «Шежире-и теракиме». Изучается использование данных слов в древнетюркских письменных памятниках, средневековом наследии и современных тюркских языках, анализируется звуковой, морфологический, лексико-семантический характер. Так как эти слова из текста летописи используются в современных тюркских языках, главной целью исследования было определение их исторической основы, этимологии. В отношении анализируемых слов применяются научно-теоретические выводы ученых-алтаистов, тюркологов, даются гипотетические суждения.</p> <p>Работа Абулгазы Бахадур хана «Шежире-и теракиме» – средневековое произведение, написанное на чагатайском языке. Его лексический слой состоит из тюркских, монгольских, арабских, персидских слов. Также смешанное использование в языке произведения огузских, кипчакских, карлукско- уйгурских элементов свидетельствует о том, что чагатайский язык был общим письменным языком для тюркских народов. Лексико-семантическое изучение исторического труда, который был взят в качестве объекта, определение в нем этимологии тюркских слов говорит об актуальности исследования. Для дифференциации теоретических выводов в статье используются метод анализа, метод семантического анализа, описательный метод, историко-сравнительный метод.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/440 ЯЗЫКОВЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ШЕРХАНА МУРТАЗЫ 2024-01-15T12:49:56+06:00 *Айнур Кембаева kembaeva_ainur@mail.ru Орынай Жубай alm-ornai@mail.ru <p>В статье исследуются языковые особенности выдающегося писателя Шерхана Муртазы и его вклад в духовность нации. В статье рассматривается, как языковые особенности и структуры, используемые автором в своих произведениях, отражают национальную культуру и самобытность казахского народа. Исследовательская работа анализирует использование казахского языка в литературных произведениях Ш. Муртазы с акцентом на особенности лексики, грамматики и стилистики. Особое внимание уделяется моментам, ко- гда писатель включил в свои тексты элементы казахской фольклорной традиции.</p> <p>Изучение и анализ языка художественных произведений могут ответить на многие современные вопросы. В произведениях Ш.Муртазы рассматриваются слова, определяющие национальные познания, термины, прославляющие традиции и обычаи, и анализируется лингвокультурная природа языка автора.</p> <p>В статье рассматривается, какие темы и мотивы характерны для произведений Ш.Муртазы и как они соотносятся с национальной культурой Казахстана, а также анализируются исторические, социокультурные и этнические контексты, влияющие на творчество Ш.Муртазы. Исследование позволяет нам лучше понять вклад Шерхана Муртазы в сохранение и распространение казахской культурной идентичности посредством языка и литературы, а также его значение в контексте национальной литературной традиции Казахстана.</p> <p>Учитывая тот факт, что коммуникативные единицы языка в литературных произведениях могут быть четко прослежены в рамках национально-культурного аспекта описательного метода, для выявления национально-культурных особенностей используются методы лингвокультурологии.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/412 *ТРАДИЦИОННАЯ ПРАГМАТИКА КАЗАХСКОГО СЛОВА В РЕЧИ А.БАЙТУРСЫНУЛЫ 2024-01-05T17:37:16+06:00 Куралай Кудеринова kuderinova_70@mail.ru *Маржан Сериккызы zhan_2805@mail.ru <p>Известно, что на развитие и изменение языка влияют многие языковые и неязыковые факторы. Поскольку казахский язык не подвергался влиянию другого языка до начала XX века, язык того периода позволяет определить традиционные речевые навыки. Поэтому авторы ставят своей целью в исследовательской работе определить прагматику традиционного казахского слова из статьи А.Байтурсынулы, опубликованной в начале ХХ века.</p> <p>Во многих работах в этой области языкознания рассматриваются только с точки зрения языковых норм, стилевых применений, типов стилей, что не позволяет продемонстрировать навыки казахского языка в систематическом изложении слов и удовлетворительной речи. Поэтому определение, демонстрация норм словообразования с учетом специфики казахской национальной речи – один из актуальных вопросов. В исследовательской работе авторы акцентируют внимание на эффективных способах передачи казахского слова слушателю, излагают их особенности, тонкости.</p> <p>Для этого рассматривается статья А.Байтурсынулы «Қазақтың өкпесі», опубликованная в 1911 году и ее влияние на читателя, структуре текста, внутренней, внешней связи, последовательности изложения. В результате было установлено, что казахское слово используется уместно, имеет начало, середину, заключение, вся структура представляет собой целостную логическую, грамматическую структуру, максимально краткую, понятную.</p> <p>В исследовательской работе использовались методы анализа, обобщения и анкетирования для определения контекстной семантики.</p> <p>Научная значимость статьи – влияние на повышение уровня словообразования казахского языка, развитие сферы культуры слова, стилистики, практическая значимость может служить вспомогательным средством для слушателей, для изучающих язык, для тех, кто хочет научиться говорить на казахском языке чисто, правильно, в качестве приложения в области языковой культуры, стилистики.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/458 НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ КОННОТАЦИЯ УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОД В КАЗАХСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 2024-03-26T13:23:24+05:00 *Фариза Курмангали feliz_kz@mail.ru Гүлнар Мамаева gulnar.mamaeva@mail.ru Айгерім Байымбетова aik.baimbetova@gmail.com <p>Статья посвящена проблеме национально-культурной коннотации устойчивых выражений в казахском и английском языках и национального кода, отраженного во фразеологизмах. У каждого народа есть свои фразеологические выражения, обусловленные его этнокультурой, обычаями и бытом. Нация и язык – это понятия в единой тесной взаимосвязи. Язык занимает особое место в становлении нации. Язык, накопивший историческую информацию, культуру и обычаи, национальный характер и индивидуальность, является главной этнической ценностью. Проведение этнолингвистического, лингвокогнитивного анализа фразеологизмов является одной из основ познания идентичности нации. В статье проводится сравнительное исследование устойчивых выражений, прослеживающих ментальные особенности казахского и английского народов, выявляются их сходства и различия в содержании.</p> <p>Основная цель статьи – раскрыть проблему национального кода путем определения национально-культурной семантики фразеологизмов на казахском и английском языках. Для достижения этой цели был проведен анализ фразеологизмов казахского и английского языков, определяющих познавательные и лингвокультурные, этнолингвистические характеристики национальных кодовых знаков. Отражение в когнитивном дискурсе (в устойчивых выражениях) национальных кодовых знаков, определяющих национальные ценности населения, определялось конкретными языковыми данными.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА https://ojs.egi.kz/BULLETIN/article/view/405 АНТОНИМИЯ В ТЕРМИНОЛОГИИ (ПО СЛОВАРЮ АНТОНИМОВ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА) 2024-01-05T14:45:14+06:00 *Гульмира Райнбекова g.rainbekova@mail.ru Хулия Ченгел Касапоглу hcengel2001@yahoo.com <p>В статье рассматривается характер передачи антонимов в словарях. Анализируются лексико-систематические связи, включающие взаи- моотношения синонимов и антонимов внутри семантического поля, влияние многозначности на семантические отношения между словами, влияние на об- разование антонимического ряда, а также выражения формирования связей ан- тонимов в словарях. В лексикографии существует множество типов словарей антонимов, но они отличаются друг от друга общей концепцией словарей, структурой словаря, размером и близостью к отрасли.</p> <p>С помощью словаря антонимов казахского языка дифференцируется функция антонимии в терминологии и на примерах показано, что антонимиче- ские отношения считаются видом систематических отношений в языковой лексике. Слова, находящиеся в антонимическом отношении, употребляются в про- тивоположном смысле, они образуют отдельную группу. Цель и задача словаря антонимов – описать лексические единицы с точки зрения семантического про- тивопоставления. В статье указано, что антонимы могут образовываться от раз- ных корней и родственных слов, а также показано, что значение антонимов об- разовано от родственных слов. Появление слов с противоположным значением связано с внешней средой. По логико-философскому содержанию языковая ан- тонимия рассматривается как проявление противоположности в языке.</p> 2024-03-27T00:00:00+05:00 Copyright (c) 2024 ВЕСТНИК ЕВРАЗИЙСКОГО ГУМАНИТАРНОГО ИНСТИТУТА