ОСОБЕННОСТЬ ТРЕТЬЕГО ИЗДАНИЯ КНИГИ ДЕДЕ КОРКУТА

Авторы

  • Бекарыс Нуриман Южно-Казахстанский педагогический университета
  • Марал Маулан Южно-Казахстанский педагогический университет

Ключевые слова:

Книга Деде Коркута, третья версия, Туркменская сахра, Салур Казан, семиголовый дракон

Аннотация

Ранее в науке были известны Дрезденские и Ватиканские версии «Книги Коркыт ата», считавшейся общей литературной реликвией тюркских народов с древнейших времен. В 2018 году Наследие Коркыт ата вошло в список «нематериального культурного наследия» ЮНЕСКО. Вскоре после этого, в 2019 году, обнаружение третьей версии в Иранском регионе Туркмен сахра повысило значение этой реликвии в мировой литературе. С 2019 года третий вариант активно обсуждался среди ученых-тюркологов мира. Первоначально было опубликовано три академических издания на турецком языке, подготовленных группой исследователей во главе с Н.Шахголи и Метином Екиджи, Юсуфом Азмуном. Все три работы включали факсимиле, транскрипцию рукописи, перевод на турецкий язык, частотный словарь и исследования реликвии. Позже в этом же формате печатались на азербайджанском и узбекском языках. Третья версия "книги Коркыт ата" является одной из актуальных тем для казахской науки. Поэтому в данной статье рассматривается особенности третьего варианта. В ходе исследования анализируется физическая особенность рукописи. По поводу притчи Коркыта и нового эпоса в третьем варианте мнения ученых дифференцированы, и они представлены сравнительной таблицей. В результате была изучена особенность третьей версии, в которой были использованы 23 притчи и новая эпопея «Убийство семиголового дракона Салуром Казаном».

Сведения об авторах

Бекарыс Нуриман, Южно-Казахстанский педагогический университета

– Доктор философии (PhD), и.о. доцента

Марал Маулан , Южно-Казахстанский педагогический университет

– магистрант кафедры казахского языка и литературы 

Опубликован

10-07-2022

Выпуск

Раздел

Литературоведение