ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА ТЕЛЕНОВОСТЕЙ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

Авторы

  • Динара Бисмильдина Казахский агротехнический университет имени С. Сейфуллина
  • Гульмира Камиева Astana IT University
  • Айгуль Сандыбаева Евразийский гуманитарный институт

Ключевые слова:

Казахское языкознание, стилистика, язык теленовостей, тележурналистика, средства массовой информации

Аннотация

В статье рассматривается история лингвистико-стилистического исследования официальных телепередач на казахском языке. Авторы рассматривают историю изучения языка телепередач в казахской лингвистике.

            Телевизионные передачи представляют собой синтезированное произведение искусства, его средства распространения информации: язык – является основным средством распространения информации, видеоматериал – главной особенностью распространения телевизионной информации, а аудиоинформация – вспомогательным средством воздействия.Язык теленовостей представляет собой двусторонний процесс монологического типа, основанный на диалогическом, дискурсивном характере, особый тип массовой коммуникации, официально проговариваемый холодным голосом.Различные литературные лексические единицы, используемые в языке телепередач, влияют на словарный запас принимающей группы, формируют их языковой характер, дополняют их словарный запас и состав.Итоговые новости является коллективным продуктом, ее субъектами являются главные коммуникативные личности.Лингвистические закономерности, обусловленные учетом некоторых экстралингвистических факторов, влияющих на язык телепередач, являются особенностью языка телепередач при распространении информации.Массовая информация доносится до адресата в различных жанровых формах. Различают три вида традиционного журналистского жанра: аналитический, информационный и художественно-публицистический. Экстренные новости относятся к информативному жанру.Теленовости является особым продуктом электронных средств массовой информации. Его главное отличие от других видов СМИ в том, что телепередачи можно смотреть (визуально) и слушать (аудио), таким образом можно быстро получить самую важную информацию, и она надолго останется в памяти людей. Здесь основные характеристики газет и радио собраны в одном месте.Лингвистическая коммуникация в экстренных новостях относится к универсальному типу журналистского дискурса, который называют языком массовой коммуникации. Языковое общение здесь бывает устным, формальным, монологическим, диалогическим, публичным, массовым, коммуникативным.

Сведения об авторах

Динара Бисмильдина, Казахский агротехнический университет имени С. Сейфуллина

– кандидат филологических наук, старший преподаватель

Гульмира Камиева, Astana IT University

– кандидат педагогических наук, ассоциированный профессор

Айгуль Сандыбаева, Евразийский гуманитарный институт

– магистр педагогических наук, старший преподаватель

Загрузки

Опубликован

06-01-2023

Выпуск

Раздел

Языкознание