ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА СЛОВ ОБРАЗОВАННЫХ НА ОСНОВЕ ТЕРМИНА КОРРУПЦИЯ

Авторы

  • Бауыржан Есимсейтов Академия правоохранительных органов при Генеральной прокуратуре Республики Казахстан

DOI:

https://doi.org/10.55808/1999-4214.2023-1.03

Ключевые слова:

коррупция, лингвистический анализ, термин, юридический термин, проблема перевода.

Аннотация

Начало написания понятия коррупция в отечественной литературе можно было начать с 1970-х годов. Однако интенсивное применение этого понятия в обществе можно связать с признанием некоторых видов преступлений, рассматривавшихся в советском законодательстве как должностные преступления, коррупционными преступлениями.

Одним из наблюдений является то, что характеристики данного термина, будь то на официальном языке или на государственном, выражаются в том, что это понятие употребляется в переводе с латинского слова «коррупция» на казахский язык в значении «подкуп», и дается описание определений и выводов, данных понятию в других странах.

Таким образом, «коррупция – это совокупное название преступлений, заключающееся в использовании лицом своих должностных полномочий и прав, связанных с деятельностью, в целях собственного обогащения против интересов государства, общества, а также отдельных лиц».

Сегодня термин широко используется в юридических текстах. Мы наблюдаем соответствие термина основным свойствам, предъявляемым к ним требованиям, созданным корреспондентами, которые могут быть использованы в качестве основных средств при создании термина.

В статье анализируются проблемы перевода слов, построенных на основе термина «коррупция», с помощью конкретных примеров.

Сведения об авторе

Бауыржан Есимсейтов, Академия правоохранительных органов при Генеральной прокуратуре Республики Казахстан

– кандидат филологических наук, ассоциированный профессор

Опубликован

15-04-2023

Выпуск

Раздел

Языкознание