PROBLEMS OF TRANSLATION OF WORDS BASED ON THE TERM CORRUPTION
Keywords:
corruption, linguistic analysis, term, legal term, translation problem.Abstract
Probably, the beginning of writing the concept of corruption in Russian literature can be traced back to the 1970s. However, the intensive use of this concept in society can be attributed to the recognition of corruption crimes as some types of crimes that were considered official crimes in Soviet legislation.
One observation is that the characteristics given to this term, whether in the official language or in the state language, indicate that this concept is used from the Latin word «corruption» in the sense of «bribery», and the concept is characterized by definitions and conclusions given in other countries.
Thus, «corruption is the aggregate name of crimes that consist in the use of a person's official powers and rights related to his / her activities for the purpose of his / her personal enrichment against the interests of the state, society, and individuals».
Today, the term law is widely used in texts. We can see that the basic properties of the term created by journalists, which can be used as the main tool in creating a term, also correspond to the requirements imposed on them.
The author analyzes the problems of translating words created on the basis of the term «corruption» in the article, giving specific examples.